« [ 短篇小說 ] 雪夜裡的秘密 | 回到主頁面 | 革命前夕的摩托車日記 Diarios de motocicleta »

2005-02-18, 06:29 AM

台北書展

非假日的台北書展略顯冷清。


專營本土文學類的出版社專區只佔了一塊小得不能再小的紫色。


書展的導覽地圖五彩繽紛,洪範、九歌、二魚、印刻,孤伶伶的在調色盤上最小的格子堅持著。


腦力開發、外語教學、心靈成長、企業管理、觀光旅遊及多媒體的出版攤位遍佈。


從左邊貫穿到中央的,是時下最流行的韓國風。

別洩氣,大塊、時報、小知堂、台灣商務、聯經、遠流、木馬、城邦集團下的麥田、商周、紅色、格林都還在,只是他們都歸類在綜合出版社區,有興趣的話還是可以在攤位中發現一些本土作家。


我在本土文學區駐足了很久。王文興、七等生、陳映真、朱天心、成英姝、駱以軍、童偉格、陳玉慧、王聰威、紀尉然、張系國、蘇偉貞、余光中、席慕容、楊牧、楊照都在這個角落,但他們之中,大多數只剩半邊的身體。


剩下的半邊,則隨著皇冠、聯合文學這兩家出版社和他們旗下的眾本土作家們的作品,一起憑空的消失。


當然張大春、袁哲生、三毛、張愛玲、倪匡、侯文詠、張曼娟幾乎是徹底的消失。


我真不知道主題館那個各種手工書的東西為什麼要佔據這麼大的位置。


最後用在書展缺席的白先勇的作品「樹猶如此」為結尾。


博客來網路書店的導讀裡是這麼解釋的這本書的書名的,本書名取自北朝庾信的〈枯樹賦〉

「昔年移柳,依依漢南;今看搖落,淒愴江潭;樹猶如此,人何以堪。」


何献瑞 發表 | [[ 記事 ] 台北生活] | 單篇網址 | 迴響 (3)

迴響

Thanks for a beautiful site! I have added you in elected!
Necessarily I shall advise your site to the friends!
fiory

Joanne 發表於 March 16, 2008 01:25 AM

這次回台沒趕上書展,但也帶了不少書過來,經你這麼一提發現我的書單裡,本土作品只佔了十分之一不到。
翻譯文學在台灣是一股洶湧暗潮,對那樣的語彙習慣後,重新閱讀本土作品反而有陌生感。
每期必買聯合文學的年代,好像久遠了。
對岸這邊的華文出版市場廣大旺盛許多,
她們有自己的卡爾維諾或包法利夫人。
戲台搬演,也得要戲棚內的觀眾絡繹不絕。
當然棚外也要敲鑼打鼓的宣傳,讓一切尉成風氣。
..其實網路也是個影響原因,讓太多人用太多時間耗在營目前而不是書本裡。

小聖 發表於 February 25, 2005 04:31 PM

真的太久沒讀書了,而且看的書就像你說的目的書,很遺憾我跟現代人都一個樣,但是我依然清晰的記得作家楊照與張大春在節目裡的一句話『今天要跟大家討論的書是..』;可以透露是否也是這個節目讓你愛上書評呢。

賴育誠 發表於 February 22, 2005 12:14 AM

發表迴響





 

記住我的資訊?